高球文化 香港萌芽
时间:2014-08-17 00:16来源:高尔夫百科 作者:TG 点击:
次
京城高尔夫,是为高尔夫人群提供全面专业服务的权威高尔夫门户网站。的高尔夫球场资讯,会籍球卡,高球教练,新闻赛事等都是直接高效地满足高端消费人群-高尔夫球友的需要
高尔夫文字媒体一直是种很独特的媒体,它有着体育运动、信息、文化、知识、休憇和高消费读者的属性;一方面可以是本极端专业的刋物,另一方面亦可以是本介乎专业和普及之间的读物,尤其是在香港这种畸型的出版文化环境下,林林总总的周刋充斥报档,以香港人一贯的营商作风,只要有读者,只要淫审处大人高抬贵手,什么刋物也会出现。
但出版一份高尔夫球报刋,从任何角度分析,在传统出版商看来,也实在只是一桩针对「小众」口味,经济利益受质疑的商业行为。
容笔者以《信报》作一粗略比较,回顾《信报》一九七三年创办初时,主要是靠报导财经新闻为主,亦是有赖一群「小众」精英读者支持。《信报》今天的蜚然成绩,当然有赖创办人有目共睹的努力和办报理念的坚持,以报导香港财经新闻、普及金融知识为己任,在推广文化和艺术方面亦不遗余力,今天《信报》享有高公信地位,成为属于香港的品牌,实非侥幸。
再者,近年笔者有幸在此写高尔夫,在相当程度上亦反映出《信报》与时并进的开明作风,能适时迎合香港精英读者逐渐融合高尔夫文化的趋势。 球场落成感染力强 说起来,这和本周香港一份崭新的高尔夫球周报出版理念有些相似,囫囵吞枣地来形容,便是把高尔夫球新闻代替了财经新闻。笔者身为热爱打高尔夫球的香港写作人,亦有幸参于此周报的催生过程。怃心自问,在构思分析和写作的心路历程上,确实受到创办《信报》的历史影响。
另外,这高尔夫球周报面世,也带给一己良多感触和憧景。
首先,香港高尔夫传媒曾经在亚洲有过一段短暂的领先地位,但只以英文为主。之后香港人渐渐参于高球活动,尤以十多年前内地球场开始纷纷落成,加速了高球的感染力。犹记得,当时高尔夫杂志式刊物全是外国英文版,但已令笔者读得爱不释手,偶尔在台湾发现中文高尔夫杂志,更惊为天大喜讯。之后却发觉,台式翻译对香港仔来说是异常艰涩难咽,消弭阅读兴致之余,更要阅读同一文章英文版对照,事倍功半之至。及后,香港和内地的中文高尔夫杂志式刊物相继出现,又是处处翻译马虎,很不是味儿。 日韩高球杂志选择多 当时笔者已加进中文高尔夫写作行列,但文章只有零碎式发表在高尔夫和一些消闲杂志内。那时是笔者商旅日本和南韩期间,骤见街上报摊迭得高高厚厚的高尔夫球杂志,每周也有三、四本不同类型的出版,例如教授球技和推介最新球具的、介绍环宇球场、最新潮高球服装的和甚至是高球漫画的,包罗万有,令人咋舌。当时笔者内心万分期待,一本真正属于香港人的高尔夫刋物快快出现。
转瞬间这已是十多年前的事,时移世易,香港回归了十年,神州大地球场满布,参于高球运动的人与日俱增,但高尔夫文化还正在萌芽,笔者希望今天这本旨属于香港人的高尔夫刋物,能做到尊重中国球坛、照顾中文读者,最终成为一本从香港出发,确定能在国际高球文化中树立的媒体。 |
(责任编辑:管理员)
------分隔线----------------------------